| Статья написана 6 октября 2019 г. 14:33 |
Сегодня с нами журнальный вариант "Града обреченного".
Это обложка первого из четырех номеров.
Это вторая ее страница.
Это третья.
Титульный лист.
Содержание.
Страница 64.
Страница 65.
Страница 93.
Страница 117.
Выходные данные.
Обложка следующего номера.
Вторая страница ее.
И третья...
Титульный лист.
Содержание.
Страница 86.
Страница 87.
Страница 92.
Страница 128.
Выходные данные.
Обложка следующего номера.
Ее вторая страница.
Третья страница.
Содержание.
Содержание.
Страница 92.
Страница 93.
Страница 96.
Страница 119.
Страница 130.
Выходные данные.
Обложка следующего номера.
Вторая страница обложки.
Третья.
Титульный лист.
Содержание.
Страница 108.
Страница 109.
Страница 110.
Страница 144.
Итак, с нами: Стругацкий А. Град обреченный: Кн. 1 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Г.Ковенчук // Нева (Л.). — 1988. — № 9. — С.64-117. — Подп. в печ. 14.07.1988. — Зак. 1417. — 555.000 экз. — (Начало). Стругацкий А. Град обреченный: Кн. 1 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Г.Ковенчук // Нева (Л.). — 1988. — № 10. — С.86-128. — Подп. в печ. 26.08.1988. — Зак. 1421. — 555.000 экз. — (Окончание). Стругацкий А. Град обреченный: Кн. 2 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Г.Ковенчук // Нева (Л.). — 1989. — № 2. — С.92-130. — Подп. в печ. 22.12.1988. — Зак. 1436. — 660.000 экз. — (Начало). Стругацкий А. Град обреченный: Кн. 2 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Г.Ковенчук // Нева (Л.). — 1989. — № 3. — С.108-144. — Подп. в печ. 19.01.1989. — Зак. 1439. — 660.000 экз. — (Окончание).
|
| | |
| Статья написана 4 августа 2019 г. 12:14 |
Сегодня с нами издание позднесоветское.
Это обложка.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 3.
Страницы 4-5.
Страницы 382-383.
Содержание и выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Град обреченный: Фантаст. роман / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Оформление В.Карапетяна. — Л.: Худож. лит., 1989. — 384 с. — 250.000 экз. — ISBN 5-280-01290-4. — Подп. в печ. 18.04.89. — Заказ 21. — Цена 3 р.
|
| | |
| Статья написана 17 марта 2019 г. 04:27 |
Сегодня с нами англоязычное издание.
Это обложка.
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница VII, кусочек предисловия.
Страница XV.
Страница XVII.
Страница 1.
Страница 3.
Страницы 4-5.
Страницы 88-89 и 90-91, где видно, как перевели песню Галича и не только.
Страница 93.
Страница 95.
Страницы 96-97.
Страница 191.
Страница 193.
Страницы 194-195.
Страница 259.
Страница 261.
Страницы 262-263.
Страница 331.
Страница 333.
Страницы 334-335.
Страница 431.
Страница 433.
Страницы 434-435.
Страница 457, кусочек послесловия.
Страницы 458-459, то же.
Содержание.
Итак, с нами: Strugatsky A. The Doomed City / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.Bromfield; Foreword by D.Glukhovsky; Ill. E. O'Donoghue. — London: Gollanz, 2017. — XVIII, 462 p. — (SF Masterworks). — ISBN 978 1 473 22228 1. — Англ. яз. — Загл. ориг.: Град обреченный. Содержание: Foreword: The Experiment / D.Glukhovsky. P.VII-XIII. The Doomed Cite / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.Bromfield. P.XV-XVIII, 1-456. Part I. The Garbage Collector. P.1-92. Part II. The Investigator. P.93-190. Part III. The Editor. P.191-258. Part IV. Mr. Counselor. P.259-330. Part V. Continuity Disrupted. P.331-430. Part VI. Conclusion. P.431-456. Afterword / Strugatsky B. P.457-462. Что можно об издании сказать... Несколько удивляет подчеркивание политизированности на обложке ("Настолько политически неблагонадежная книга, что само ее существование хранилось в тайне 16 лет") и предисловие от Глуховского (ну, в конце концов, почему бы и нет, новому времени — новые имена...). (Кстати, послесловие — это отрывок из "Комментариев к пройденному", как обычно теперь.) Из интересных вариантов имен: Wang Li-hung (Ван), Kensi (я бы написала Kenshi), Heiger, Friese (Otto), Ruhmer (Румер), Mentor (Наставник), Quejada (Кехада), Ketcher (Кетчер), Vogel (Фогель), Skank (Мымра), Duggan (Даган).
|
| | |
| Статья написана 18 апреля 2018 г. 14:41 |
Сегодня мы рассматриваем чешское издание.
Суперобложка.
Обложка.
Аванавантитул. Или как назвать то, что перед авантитулом?..
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 9.
Страницы 10-11, пример оформления.
Страница 27, письмо переводчику.
Страницы 309 и 310, перевод песни.
Страницы 382-383, кусочек послесловия.
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugackij A. Kulhavy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Verse prel. M.Dvorak; Doslov L.Dvorak. — Praha: Odeon, 1989. — 392 s. — (Klub ctenaru Odeon). — ISBN 80-207-0480-9. — 26.000 vyt. — Cena 24 Kcs. — Чешск.яз. — Загл. ориг.: Хромая судьба. Что можно сказать о переводе (напоминаю, что чешский я тоже еще не выучила... вообще-то и не начинала...). Перевод сделан по журнальным публикациям ("Невы и "Даугавы"), в связи с чем особенно интересно, как обошлись с теми отсылками к тексту "Синей папки", которые есть в собственно "Хромой судьбе" (напоминаю, что в журнальном варианте "собственно "Хромой судьбы" под "Синей папкой" имелся в виду "Град обреченный", но "Синяя папка целиком" в этот вариант не вошла). Из любопытных вариантов транскрипции имен — Rotz-Tussow. Мокрец — mokroch. Шибзд — Pisis. Ойло Союзное — Zuzu Vsesvazove. Изпитал — Merlina (Meric literarniho nadani). А "Банный переулок" перевели. И Скоробогатова (Brzobohatov). (И Сортир Сортирыча — Pisoar Pisoarovic). Остальных, вроде, нет. P.S. Это издание на сайте есть — https://www.fantlab.ru/edition83975 , зеленое.
|
| | |
| Статья написана 25 декабря 2017 г. 00:09 |
И сегодня с нами снова сборник.
Это обложка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Содержание.
Страница 6.
Страница 7, начало предисловия.
Страницы 8-9 и 10-11, предисловие.
Страница 12, окончание предисловия.
Страницы 70-71, собственно, чем нам этот сборник и интересен...
Страницы 72-73 и 74-75, пример оформления.
Страницы 708-709, кусочек комментариев.
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Хромая судьба / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Рукописи не горят: Рассказы. Повести. Воспоминания / Оформление С.А.Булачевой; Макет М.А.Райциной. — СПб.: Изд-во "Журнал "Нева"", 2005. — С.70-193. — ISBN 5-87516-076-4. — 1000 экз. — Подп. в печ. 25.07.2005. — Заказ 1286. Что можно сказать об издании? Текст именно _повести_ (напоминаю различие: роман — это то, которое с "Гадкими лебедями, причем целиком, повесть — то, которое с "Градом обреченным", причем не целиком; наверное, то, которое с "Гадкими лебедями", но не целиком, — тоже повесть), как он когда-то публиковался в "Неве", с кусочками "Града обреченного" в качестве Синей Папки. Сам же сборник посвящен 50-летию журнала "Нева". "В книгу вошли те произведения, чей путь на страницы "Невы" был сложен, труден, был отмечен неожиданными поворотами литературной судьбы. [...] Помимо самих текстов в книгу включены краткие комментарии, рассказывающие о тех непростых обстоятельствах, которые сопутствовали публикации в "Неве" представленных произведений и о том, как складывались отношения авторов с журналом". Правда, в интересующем нас случае про историю публикации говорится совсем мало: "Роман "Хромая судьба" был опубликован в журнальном варианте в 1986 году ("Нева". №№ 8-9. 1986). Первая публикация братьев Стругацких на страницах "Невы" состоялась в 1969 году: роман "Обитаемый остров" ("Нева". №№ 3-4, 1969). Вот что писал Борис Стругацкий в дни сорокалетия "Невы", отвечая на вопрос о том, какую роль сыграл журнал в литературной судьбе братьев Стругацких: "Я бы сказал: значительную. В "Неву" мы понесли первые наши опусы в самом конце пятидесятых. "Нева" (ценой нечеловеческих усилий Самуила Лурье и тогдашнего завпрозой Владимира Кривцова) опубликовала в конце 60-х (впервые в СССР!) наш роман "Обитаемый остров", — по поводу чего немедленно поимела крупные неприятности с горкомом КПСС. В новейшие уже времена именно в "Неве" появились наши роман "Град обреченный" (написанный еще в середине 70-х и пролежавший в столе без всякого движения более двадцати лет) и совсем свеженький, только что законченный роман "Хромая судьба", напечатать который мы даже и не мечтали при своей жизни. Так что с "Невой" связаны у мен самые приятные и самые добрые воспоминания. Спасибо Вам, Самуил Аронович, Спасибо Вам, Борис Николаевич, вы помогали нам тогда, когда помощи было ждать неоткуда и не от кого!" Начиная с 1986 года, произведения Аркадия и Бориса Стругацких постоянно публикуются на страницах "Невы" (роман "Град обреченный", книга первая — "Нева". №№ 9010. 1988, книга вторая — "Нева". №№ 2-3. 1989; комедия "Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах" — "Нева". № 9. 1990) Стоит также отметить, что именно в "Неве" активно публикуются участники уникального литературного объединения: семинара писателей-фантастов под руководством Бориса Натановича Стругацкого: Вячеслав Рыбаков, Наталья Галкина, Андрей Столяров, Наталия Никитайская, Андрей Измайлов." Бонусом — содержание сборника. "Нева между прошлым и будущим / Б.Никольский. С.7-12. Вокруг да около: Очерк / Ф.Абрамов. С.13-58. Невезучий Альфонс: Рассказ / В.Конецкий. С.59-69. Хромая судьба / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С.70-193. Софья Петровна: Повесть / Л.Чуковская. С.194-267. Записки народного судьи Семена Бузыкина: Повесть / В.Курочкин. С.268-384. Эпилог: Глава из воспоминаний / В.Каверин. С.385-423. Как мы остались живы: Воспоминания / Д.Лихачев. С.424-472. Одна абсолютно счастливая деревня: Повесть / Б.Вахтин. С.473-533. Страх: Эссе / Д.Гранин. С.534-616. Между двумя романами: Главы из книги / В.Дудинцев. С.617-686. Некролог: Рассказ / М.Чулаки. С.687-704. Комментарии. С.705-718. Всего в сборнике 720 с. P.S. Этого издания на сайте нет, ура!..
|
Тэги: Сборники, Хромая судьба, Библиография, Библиофильское, Картинки, Град обреченный, Гадкие лебеди, Обитаемый остров, "Жиды города Питера...", Б.Стругацкий, Публицистика, Стругацкие |
|